Спасибо вам большое за то, что присоединились ко мне сегодня на подкасте AltWire. Как вы могли заметить, сегодня ко мне присоединился еще один человек. Передайте всем привет, Эван.
[Эван Этеридж] (0:14 – 0:16)
Привет всем. Меня зовут Эван. Приятно здесь оказаться.
[Дерек Освальд] (0:16 – 0:29)
Очень рады, что кто-то к нам присоединится. Многие из вас знают его как солиста Incubus, Брэндона Бойда. Эван, я знаю, что ты большой поклонник Брэндона.
Ты был очень взволнован, когда я сказал тебе, что мы дадим тебе это интервью.
[Эван Этеридж] (0:29 – 0:31)
О, определенно. Он один из самых влиятельных людей на меня.
[Дерек Освальд] (0:31 – 1:08)
Для всех, кто смотрит, пожалуйста, поставьте лайк, следите и подписывайтесь. Пожалуйста, поделитесь нами в своих социальных сетях. Ваша поддержка и ваша любовь — это то, что дает нам эти интервью.
Спасибо вам большое за прослушивание и оставайтесь с нами для следующего эпизода подкаста AltWire. Очень приятно, что вы с нами. Для Morningview 23 вы все вернулись и перезаписали весь альбом.
Я был очень взволнован, услышав Sonic Evolution после этих 23 невероятных лет. Было ли странно вернуться и пересмотреть альбом практически в том же месте, где он был создан более 20 лет назад, или он был чем-то ностальгическим и духовно значимым?
[Брэндон Бойд] (1:09 – 3:13)
Это было и то, и другое. Это было ностальгично во многих, многих замечательных отношениях. Это было захватывающе в определенных отношениях, потому что там были элементы, в частности, той комнаты.
Это большая гостиная с очень высокими соборными окнами. Она была спроектирована для проведения акустических оркестровых выступлений. Так нам сказали в конце 2000 года, когда мы смотрели на это место.
Он был пуст. Мебели в нем почти не было. Мы привезли матрасы и звукозаписывающую аппаратуру.
Выглядело так, будто мы приседаем. Так что вернуться в эту комнату было очень круто. Она выглядит точно так же.
Дом не обновлялся и т. п. Много способов прийти в упадок. Это было одновременно странно и напряжённо.
Я предполагаю, что вы, ребята, имеете в виду прямую трансляцию, которую мы сделали оттуда, прямую трансляцию. Я думаю, это был 2021 год или, может быть, 22-й. В любом случае, потому что мне пришло в голову прямо тогда и там, и до этого мне это не приходило в голову, что нас будут оценивать по тому, насколько хорошо мы исполняем песни по сравнению с тем, что мы написали и записали, когда нам было 25 лет.
Это трудная задача. Так что мне пришлось просто сдаться. Это как будто нас уже 48.
Мне тогда было 25. Мы собирались сделать это тем, что есть сегодня. Мы не собираемся пытаться воссоздать то, что мы сделали 23 года назад.
Тем не менее, как только мы начали по-настоящему вникать в запись Morningview 23, мы взяли живые барабаны из той трансляции, потому что Хосе исполнил их великолепно, а остальные из нас все перезаписали.
[Эван Этеридж] (3:14 – 3:15)
Это круто.
[Брэндон Бойд] (3:16 – 4:12)
Да. Так что мы взяли живые барабаны из этой штуки, а затем записали все между студией звукозаписи и моим домом. В итоге получилось это действительно замечательно веселое, сложное, ностальгическое, но также и захватывающе новое.
И по многим причинам, не последней из которых было то, что Николь Роу выступала с нами на этой перезаписи, когда мы... Мы узнавали Николь не только как нового друга, но и как человека, который только что присоединился к нашей группе, пока мы делали эту перезапись. И поэтому она сидела с ней в студии, и она была готова ко всему.
Это было так весело. Она была таким восхитительным присутствием в нашей группе. И так, да, это было все.
Это было хорошо, плохо, страшно, волнительно, все вместе.
[Эван Этеридж] (4:12 – 4:15)
Это потрясающе. Похоже, это было действительно особенное время.
[Брэндон Бойд] (4:15 – 4:40)
Конечно, так и было. Я могу только надеяться, что люди воспримут Morningview 23 таким, какой он есть. Это перезапись.
Оригинальная запись все еще существует. Она не сломана. Мы не пытались ее исправить.
Мы просто делали своего рода небольшое творческое упражнение. И мы также получили обратно наши права на перезапись по первоначальным контрактам на запись. Это было типа, почему бы и нет?
[Дерек Освальд] (4:40 – 4:41)
Ты, Тейлор Свифт, их сделала.
[Брэндон Бойд] (4:42 – 4:49)
Да. Это рабочее описание.
Мы дали им старый прием Тейлор Свифт.
[Дерек Освальд] (4:49 – 4:59)
Теперь, очевидно, вы все собрались вместе, чтобы перезаписать это. Вы привлекли кого-нибудь из оригинального состава для этого альбома, например, продюсера или звукорежиссера?
[Брэндон Бойд] (5:00 – 6:52)
Нет. Нет. Инженера звали Рик Уилл.
Он умер, я хочу сказать, лет шесть назад или около того. Один из самых крутых инженеров, с которыми мы когда-либо работали. Он был таким талантливым инженером, таким классным парнем.
Он частично ответственен за то, как потрясающе и органично звучит оригинальный Morningview. Он действительно смог запечатлеть звук этой комнаты, вместе со Скоттом Липпом, который продюсировал запись. Скотт больше участвовал в сведении альбома, но Рик Уилл был там каждый день, пока мы его записывали.
У него был этот дорожный чемодан, один из тех металлических чемоданов для туров, который открывался, и он был переполнен тем, что он называл вибрацией. И это были просто огни, лавовые лампы, одеяла и все такое. И поэтому он превратил настоящую комнату для записи, которая была чердаком над гостиной, в просто самую крутую.
Возможно, даже были плакаты с черным светом. В любом случае, вернемся к вашему вопросу. Это было спроектировано Томом Суровски, с которым мы работали как с инженером, наверное, лет 15 или 16, может даже больше.
А Адам Хокинс, это его имя? Перепутал. Я только что встретил Адама в первый раз.
Позвольте мне просто подтвердить это для вас, чтобы я не... Да, Адам Хокинс смешал это. Майки и я отправились в Нэшвилл.
Мы сводили его у него дома. Так что он хорошо поработал.
[Эван Этеридж] (6:53 – 7:13)
Нэшвилл тоже отличный город. Там много истории. Что мне действительно нравится в подходе к альбому, так это то, что ты чувствуешь, что ты возьмешь большую часть опыта, который ты накопил по пути, со всеми последующими релизами.
И это как будто вы возвращаете это в воссоздание этих классических песен. Какие из ваших любимых моментов возвращения в студию и записи были?
[Брэндон Бойд] (7:15 – 9:26)
Я ценю это замечание. Я думаю, что независимо от того, пытались мы или нет, это, безусловно, произошло. Одним из моих любимых впечатлений от записи этого альбома был последний трек на пластинке, Aqueous Transmission.
Мы сделали это довольно сложное оркестровое выступление на оригинальной записи. Мы пригласили струнных музыкантов в эту гостиную и записали их и живую флейту, и это было очень сложно. И мы потеряли связь почти со всеми в этом отношении, за исключением женщины, которая помогала нам с оркестровками и собирала музыкантов.
Ее зовут Сьюзи Катияма. Она потрясающий музыкант. Мы знаем ее уже давно.
И намекая на ваш вопрос, часть того, что изменилось за все эти годы, это то, что мы создали довольно обширную сеть друзей и коллег, которые являются музыкантами и артистами из самых разных слоев общества. У нас появились новые игроки, один из которых на Gush. Она выступала на Aqueous Transmission.
Она выступала в 11 утра. Любая другая песня на новой записи, где есть скрипка, альт или виолончель, это Энн-Мари Симпсон-Айнцигер, жена Майка. Она феноменальный музыкант.
Она классическая скрипачка, и она была гастролирующей скрипачкой со Стивом Ваем и Хансом Циммером и всеми этими людьми. И поэтому мы такие, нам нужны струнные. И мы такие, эй, Энн-Мари, иди сюда и сыграй эту партию.
Она такая, здорово. Она их сложил и все такое. А потом пришли друзья и сделали разные части, и мы воссоздали весь альбом.
Все было совершенно новым.
[Эван Этеридж] (9:27 – 9:28)
Это потрясающе.
[Дерек Освальд] (9:28 – 9:45)
Забавно, что вы упомянули Aqueous Transmission, потому что эта песня, в частности, является заметной любимой, поскольку она часто является заключительной песней вашего тура. Вы чувствовали какое-либо давление, чтобы обеспечить правильную атмосферу, идя на эту перезапись с определенными песнями, такими как эта?
[Брэндон Бойд] (9:46 – 11:23)
Нет, не давление, а важность, я бы сказал. Мы проделали довольно хорошую работу в течение нашей карьеры, распознавая, когда были определенные вещи, которые имели уровень важности, и настраиваясь на это, двигаясь вперед соответствующим образом, но не позволяя этому, знаете ли, этому странному демону поднять голову, как давление. Это одна из вещей, о которых я думаю о том, как быть артистом-исполнителем, что если вы справляетесь с психологией выступления и психологией признания того, что что-то стало уровнем важности даже для вас лично, не говоря уже об аудитории, которая может охватывать длительный период времени или по всему миру, давление может быть тем, что саботирует все дело.
Это может все разрушить. И поэтому есть разница между осознанием того, что что-то важно, и последующим позволением этому заразить процесс. Мне кажется, если бы мы не поняли этого с относительно юного возраста, мы, вероятно, выпускали бы совсем другие записи.
Наши записи были бы гораздо более, эм, мешающие, за неимением лучшего слова. Я думаю, что это свидетельство нашей способности брать на себя часть этого осознания и как бы выходить за его пределы, возможно, за неимением лучшего слова, что позволило нам, знаете ли, делать записи, о которых люди не знали, что они хотят слышать.
[Эван Этеридж] (11:24 – 11:27)
Определенно. Я думаю, что это слова, с которыми стоит жить.
[Брэндон Бойд] (11:28 – 12:17)
Да. Так что это правильный вопрос. Мы знали, что важно будет уловить определенную атмосферу.
Но что круто в такой песне, как Aqueous, так это то, что в ту минуту… И мы репетировали этот трек, потому что собираемся отправиться в тур по Южному полушарию. И мы репетировали его.
В ту минуту, когда Майки берет пипу, садится, кладет ее себе на колени и начинает с ней возиться, она словно встроена в него. Этот инструмент... Он словно тончайшее дерево, и оно резонирует через этот странный маленький корпус, напоминающий авокадо.
И то, как он играет, я даже не думаю, что Майки осознает, играет ли он правильно, но это что-то делает. Происходит что-то очень, очень крутое. И неважно, где мы находимся, в какой комнате, как только он начинает играть, это как, есть эта атмосфера.
[Эван Этеридж] (12:18 – 12:19)
Определенно.
[Дерек Освальд] (12:20 – 12:34)
Это потрясающе. Знаешь, ты кажешься таким гордым, когда говоришь об этой перезаписи. Очевидно, Aqueous Transmission, судя по твоим словам, — это захватывающий альбом, за которым стоит следить.
Какую песню из предстоящего переиздания вы больше всего ждете от своих поклонников?
[Брэндон Бойд] (12:35 – 14:11)
Это определенно один из них. Я был очень взволнован, когда мы выпустили Echo, потому что я... Это версия песни, которая...
В основном это верная форма в своей аранжировке, с некоторыми заметными отличиями. Она заканчивается по-другому. То, как она заканчивается на этой записи, это то, как мы играем ее вживую уже около четырех лет, я думаю, пять лет, может быть, с таким большим крещендо в конце, которое сильно отличается от оригинальной записи.
И еще есть тот факт, что Хосе перестал играть песню на щеточных палочках, как будто через два года после того, как мы ее записали, он начал играть их своими обычными палочками. И это придает песне немного больше срочности, так что она менее мягкая. Но мне это понравилось.
Мне понравилось, что в презентации он был немного более срочным. Вот так. Еще одна книга, которая меня очень волнует, это Under My Umbrella, которая, как я думаю, выйдет на следующей неделе, если я не ошибаюсь.
И это песня, которая, вероятно, была самой глубокой вырезанной из оригинала пластинкой. Но перезапись звучит так, будто она заставляет вас хотеть нюхать свои усы всю свою жизнь. Знаете, и я надеюсь, что даже люди без усов смогут испытать этот опыт.
И, наконец, еще один подобный глубокий альбомный трек, который меня очень волнует, это трек под названием Blood on the Ground. На самом деле, его перезапись мне нравится больше, чем оригинальная запись, так что мне будет любопытно узнать, чувствует ли кто-нибудь еще то же самое.
[Эван Этеридж] (14:11 – 14:27)
Наверное, с нетерпением жду этого. Так что после двух десятилетий, я имею в виду, вы, ребята, исполняли эти песни все эти годы. Какие были самые сложные вещи, которые вы перенесли вокально?
Как вам удается поддерживать свой голос в тонусе после того, как вы год за годом подвергаете его воздействию звонков?
[Брэндон Бойд] (14:29 – 16:19)
Я как раз сегодня утром разговаривал об этом. Эм, мой голос определенно изменился за 23 с лишним года с момента оригинальной записи. Частично это просто естественное старение.
Наши голоса просто как-то меняются. Они становятся глубже, понимаете. И потом, я научился петь одной ноздрей.
У меня была сильно искривленная носовая перегородка из-за двух переломов носа, когда мне еще не было 20 лет. Я дважды ломал нос, когда это немного подстраивалось под звучание моего голоса в течение первых почти 30 лет нашей карьеры. Но потом это стало, знаете ли, с возрастом наши носы и уши не перестают расти.
Это как что-то, да? Так что если у вас сильно искривленная перегородка, она просто будет продолжать искривляться. И вот где-то в районе середины-конца тридцати я начал замечать, что мне становится все труднее петь.
И это было немного раздражающе. И я подумал: что за фигня происходит? Типа, я просто старею?
И вот я начал почти как бы сдаваться этому. Я думал, да, я просто, я просто больше не могу так петь или что-то в этом роде. А потом мне стало как-то больно петь, как будто это было больно моему лицу.
И вот я пошел и увидел своего друга-отоларинголога здесь, в Лос-Анджелесе. И он такой: «Могу ли я сделать рентген вашего лица?». Как будто из того, что он мог видеть, он такой: «Из того, что я могу видеть, ваша перегородка действительно сильно искривлена».
И это объяснило бы, почему вам может быть больно петь так, как вам нравится петь. И поэтому ему понравились все эти причудливые сканы и все такое. И он поместил их на эту штуку.
Он смотрит на меня, смотрит на меня и говорит: «Твое лицо изуродовано».
[Эван Этеридж] (16:19 – 16:20)
Вот что он сказал.
[Дерек Освальд] (16:20 – 16:22)
Это очень приятно сказать кому-то!
[Брэндон Бойд] (16:22 – 17:01)
Я такой, ну, ладно. Он такой, дай мне туда залезть. Дай мне, дай мне, дай мне исправить твою перегородку.
Так что я, они, они, они вырубили меня. Они, мистер Ти, сломали мне нос изнутри и исправили перегородку в 2019 году. И так у меня появилась возможность снова научиться петь.
Так что, отвечая на ваш вопрос, как вы сохраняете свой голос? Вы делаете это, ломая себе нос изнутри и начиная с нуля где-то в 47, 46 лет. Вот так вы это делаете, дети.
[Эван Этеридж] (17:01 – 17:03)
Знаешь, мне тогда нужно найти доску два на четыре дюйма для моего носа.
[Дерек Освальд] (17:05 – 17:37)
Я хотел немного отойти, потому что ты упомянул, что очень скоро собираешься отправиться в Австралию. Я могу себе представить, что, вероятно, одна из самых сложных вещей в туре — это расставание с семьей. Эм, твоя любовь к твоим очаровательным мопсам, которые, как мы слышали, также известны, найдя свое отражение даже в твоем музыкальном клипе Nimble Bastard.
Как вы выживаете, находясь в туре, возможно, месяцами, не видя их? За ними присматривает няня для животных? Вы общаетесь по видеосвязи или летаете несколько раз в середине тура, как Тейлор Свифт, чтобы увидеть их?
[Брэндон Бойд] (17:37 – 19:48)
О, если бы был фонд в стиле Тейлор Свифт, чтобы иметь возможность это сделать, это было бы действительно круто. Мы не, мы не совсем там и благослови Бог, как она, иметь такую возможность. Я не знаю, делает ли она это, но я бы сделал, если бы у меня была возможность.
Нет, мы, эм, во-первых, мы определенно, мы все еще много гастролируем, но мы не гастролируем так много, как раньше. Знаете, большинство из нас в группе женаты и имеют дома, которые мы любим, и собак, а у некоторых из группы даже есть маленькие люди и не такие уж маленькие люди, которые, знаете ли, зависят от них. Так что эта часть действительно, очень сложна, и становится сложнее с возрастом, потому что вы понимаете, насколько мощным и существенным является присутствие, как физическое присутствие.
И поэтому у нас с женой есть политика в наших отношениях, в которой мы усвоили, что мы никогда не будем расставаться, физически расставаться больше, чем на две-три недели, насколько это возможно. Существует своего рода химическое разделение, которое начинается после двух недель, как психологически, так и физиологически, что может быть пагубным для отношений. И это было почти во всех отношениях, в которых я когда-либо был.
Быть гастролирующим музыкантом очень, очень сложно в этом отношении. Так что мы собираемся отправиться, мы начнем с Новой Зеландии, затем поедем в Австралию, затем проедем через Азию, и это займет у нас четыре недели. И у меня просто нет возможности вернуться домой за эти четыре недели.
Так что нам придется временно отступить от этого правила, но потом мы будем в течение нескольких месяцев. Так что в случаях, когда мы не можем, знаете ли, соблюдать такого рода самонавязанное правило, эти технологии — это лучшее, что есть, знаете ли, поскольку у нас есть FaceTime и эта технология видеочата, это немного улучшило ситуацию. Я даже стараюсь использовать FaceTime со своими собаками.
Не знаю, видят ли они меня, но они точно влезают в камеру и начинают вилять хвостами. Так что мне становится немного легче.
[Эван Этеридж] (19:48 – 19:51)
Я думаю, они определенно тебя видят и определенно слышат.
[Брэндон Бойд] (19:51 – 19:53)
Да. Но они не могут нас учуять. В этом-то и дело.
[Дерек Освальд] (19:53 – 19:54)
Верно, верно.
[Брэндон Бойд] (19:54 – 19:55)
Вот почему я чувствую запах Свифта.
[Дерек Освальд] (19:56 – 20:07)
Когда вы так долго в дороге и все становится напряженным, потому что с любой группой такое случается, как вы, ребята, снимаете напряжение? Вы все разыгрываете друг друга во время тура? Есть ли какие-то определенные вещи, которые вы делаете, чтобы немного расслабиться?
[Брэндон Бойд] (20:08 – 20:13)
Разыгрывать друг друга. Это фантастическая идея, или это худшая идея, которая только может быть.
[Эван Этеридж] (20:15 – 20:16)
Возможно, и то, и другое.
[Брэндон Бойд] (20:16 – 21:49)
Да, верно. Мы определенно, прежде всего, очень любим друг друга и в нашей общей вселенной группы. Все, кто приезжает с нами на гастроли, кто работает с нами, работают с нами, я думаю, что самый молодой участник с нами уже почти десять лет.
Некоторые из самых старых участников с нами уже более двух десятилетий. Так что это своего рода семейная группа, так сказать. Ситуация становится напряженной.
Люди устают. Люди болеют. Люди тоскуют по дому.
Еда обычно отстой. Такие вот блага цивилизации. Ох, чёрный кот.
То, что мы пытаемся делать, это опираться друг на друга. Например, если кто-то начинает немного, немного чувствовать грусть от дороги, мы делаем что-то, чтобы заставить друг друга улыбнуться. Мы будем предлагать больше любви, приносить друг другу еду, дарить любовь и ласку, смотреть вместе фильмы, брать выходной, если он есть, идти смотреть что-то уникальное или необычное в том месте, где мы находимся.
Эти вещи, это на самом деле просто своего рода базовые человеческие вещи, которые вы делаете, чтобы напомнить людям, что они не одиноки, что мы все здесь вместе. Мы делаем все возможное, чтобы делать эти вещи. И даже тогда, быть в туре в какой-то момент времени — это вызов.
Я не знаю, как Grateful Dead это сделали.
[Дерек Освальд] (21:50 – 21:55)
Говоря о Grateful Dead, Эван, на самом деле у тебя был вопрос, касающийся Grateful Dead, который ты хотел задать.
[Эван Этеридж] (21:55 – 22:01)
Да, я это сделал. Какие альбомы Grateful Dead вам больше всего нравятся? Какие из них вы пересматриваете чаще всего?
[Брэндон Бойд] (22:02 – 23:01)
Я не пересматривал записи Grateful Dead, наверное, лет 20, если честно. Я точно прохожу через сезоны с музыкой. И у меня давняя любовь к мертвым.
Я видел их шесть или семь раз, пока рос, и 10 или 12 раз парковался, где мне не могли выписать штраф. Честно говоря, я не знаю, платил ли я когда-либо за билет, чтобы посмотреть на мертвецов. Мне нравится обменивать рисунки на билеты.
Итак, была такая вещь, которую вы делали, если вы были на парковке и у вас не было денег, это было со мной, когда я был подростком, вы просто делали это. Вы просто ходили вот так, пока вы общались, с поднятым вверх пальцем. И это было просьбой о чуде.
Но когда кто-то подходил и просто вручал тебе билет, это означало, что ты получил чудо, выражаясь языком мертвецов. Это действительно потрясающе.
[Эван Этеридж] (23:01 – 23:04)
Это круто. Нам стоит сделать это на концертах Intubus.
[Брэндон Бойд] (23:05 – 23:27)
Нам следует начать поощрять, но это должен быть он. Вот три билета на частный самолет Тейлор Свифт. Да.
Я даже не знаю, с чего начать. Был альбом каверов на мертвые песни, который вышел 10 лет назад, и сейчас большая часть современного искусства — это каверы на мертвые песни.
[Эван Этеридж] (23:27 – 23:46)
Мне придется это поискать. Так что у меня есть вопрос о вашей лирике, на самом деле, если я могу. Ваша лирика всегда имела философский оттенок, как слова старой души, которые столь же заставляют задуматься, сколь и трогают эмоции.
Итак, какие песни оказали на вас наибольшее влияние в плане вокала, текстов песен и всего остального?
[Брэндон Бойд] (23:46 – 27:18)
Приятно сказать. Спасибо. Я мог только надеяться, что люди вообще прочтут тексты, не говоря уже о том, чтобы как-то на них отреагировать.
Если какие-либо тексты, которые я написал, нашли отклик у людей, это такой восхитительный сюрприз. Я всегда стремился осмыслить свой собственный опыт. Письмо, вообще говоря, для меня является самым надежным способом осмыслить свой опыт, потому что вы экстернализируете, вы являетесь внутренним процессом.
Через написание текстов песен вы можете это сделать, но затем вы можете добавить к этому дополнительное измерение мелодии, которая обладает этой удивительной способностью выражать даже больше эмоций и чувств, чем просто слова. Так что это феноменальная, феноменальная эстетическая технология, которой я всегда был глубоко очарован. Так что некоторые люди, которые повлияли на меня, я, честно говоря, был, я определенно был под влиянием авторов песен, просто, вероятно, слишком многих, чтобы упомянуть, но некоторые из них, которые оказали на меня большое влияние, особенно в плане текстов, были такими, как PJ Harvey, Jeff Buckley, Chris Cornell, Leonard Cohen.
Я восхищаюсь его текстами. Его Леонард Коэн до сих пор заставляет меня плакать, даже будучи человеком средних лет, и это лишь некоторые из них. Но я действительно заметил еще кое-что: я очень, очень, очень сильно подвержен влиянию тех, кого читаю.
И я собирал книги, и меня завораживали мысли писателей, как живых, так и покойных, некоторые из них давно умерли, с тех пор, как я был подростком. Когда мне было около 15, мы впервые создали группу, я был очарован этим писателем по имени Роберт Антон Уилсон, с которым некоторые из ваших зрителей или слушателей, возможно, знакомы. Он очень странный, поляризующий персонаж, но он был увлечен идеей нарушить статус-кво, как раздор.
Это было похоже на искусный диссонанс. Он писал о теориях заговора, но делал это с языком, крепко зажатым в щеке, высмеивая сторонников теории заговора, но при этом потакая им. И поэтому были все эти удивительные книги, которые он написал, и я просто поглощал их, будучи подростком.
И некоторые из ранних текстов Incubus определенно были навеяны этим материалом. А затем я начал больше вникать в классических авторов битов, будучи поздним подростком, и это повлияло на музыку. А затем я начал еще больше вникать в то, что можно было бы считать классикой, когда мне было около 20.
И это, в сочетании с некоторыми из тех авторов песен и поэтов, которых я упомянул, я думаю, безусловно, оказало на меня влияние. Да, это просто интересно. Я нахожу писателей, будь то авторы песен или романисты, это такая удивительная технология, что мы можем заглянуть в чей-то процесс.
Если вы понимаете, о чем я?
[Эван Этеридж] (27:18 – 27:19)
Да, определенно.
[Брэндон Бойд] (27:19 – 27:26)
Где они говорят интеллектуально, духовно, эмоционально, и это, безусловно, является топливом для написания песен.
[Эван Этеридж] (27:27 – 27:29)
Это как окно в их мысли.
[Брэндон Бойд] (27:29 – 27:29)
Ага-ага.
[Дерек Освальд] (27:30 – 27:43)
Ну, эй, я просто очень хочу поблагодарить тебя за то, что ты присоединился к нам сегодня. Я очень ценю твою проницательность, как всегда. Знаешь, я говорю от имени Эвана и себя, когда говорю, что ты определенно один из лучших артистов нашего поколения, и всегда большая честь поговорить с тобой.
[Брэндон Бойд] (27:44 – 27:44)
Большое спасибо.
[Эван Этеридж] (27:45 – 27:45)
Без сомнения.
[Дерек Освальд] (27:45 – 28:00)
Хочу закончить, поблагодарив вас за то, что вы присоединились к нам, а также всех, кто слушает, пожалуйста, обязательно посмотрите Morningview 23. Но я отпущу вас, Брэндон, потому что я знаю, что вам есть куда пойти и кому сказать. Да, спасибо за ваше время.
[Брэндон Бойд] (28:00 – 28:03)
Я также ценю ваше время. Да, спасибо вам, ребята. Хорошего вам дня.
[Дерек Освальд] (28:04 – 28:12)
Итак, на этом завершается эпизод подкаста The Altwire с Брэндоном Бойдом. Это было отличное интервью. Что ты думаешь, Эван?
Это было потрясающе.
[Эван Этеридж] (28:12 – 28:14)
Там много мудрых мыслей.
[Дерек Освальд] (28:15 – 28:23)
Он по праву является одним из моих самых любимых артистов, не только с точки зрения инкуба, но и с точки зрения сольного исполнителя. Определенно.
[Эван Этеридж] (28:24 – 28:31)
Вся его энергия очень, очень приземленная, и это одно из лучших его качеств.
[Дерек Освальд] (28:31 – 28:38)
Я думаю, нам нужно добавить третьего ведущего в подкаст. Я думаю, что ваш черный кот должен навещать нас немного чаще.
[Эван Этеридж] (28:38 – 28:53)
Да, мне придется выпустить Луну на ее большой дебют. Мы зовем ее Ру для краткости, потому что всякий раз, когда она мяукает, она крякает. Ты назовешь ее грубой, если она продолжит тебя так перебивать.
Да, это одно из ее прозвищ. Она такая дерзкая.
[Дерек Освальд] (28:55 – 29:08)
Ну, эй, я хочу поблагодарить всех вас, ребята, за то, что вы к нам присоединились. Как я уже упоминал в начале видео, пожалуйста, поставьте лайк, подпишитесь и следите за новостями. Ваша поддержка имеет огромное значение, и нам не терпится узнать, что вы, ребята, думаете.
Большое спасибо за то, что вы присоединились к подкасту The Altwire.
Этот эпизод гораздо лучше смотрится на видео, его можно найти здесь: https://altwire.net/video/brandon-boyd-on-morning-view-23-an-altwire-video-podcast-episode/
В последнем выпуске подкаста AltWire ведущий Дерек Освальд и специальный соведущий Эван Этеридж погрузитесь в увлекательную беседу с Брэндон Бойд, солист группы Инкубус. Обсуждение вращается вокруг перезаписи Утренний вид, их впечатления от тура и взгляд на изменения вокала Брэндона и лирические вдохновения. В этой записи блога кратко излагаются самые интригующие части их диалога, предлагая читателям подробный взгляд на то, что делает этот эпизод обязательным к прослушиванию для фанатов.
Возвращаясь к Morning View, для Morning View 23
Дерек и Эван не теряя времени, переходят к сути интервью — обсуждению Утренний вид 23. Дерек спрашивает Брэндона, каково это — вернуться к альбому в том же месте, где они изначально записывались более двадцати лет назад. Брэндон описывает этот опыт как ностальгический и захватывающий, указывая на неизменное, хотя и слегка обветшалое, состояние дома, где все начиналось. Он выражает волнение и стресс от исполнения песен вживую перед аудиторией, которая неизбежно сравнит эти исполнения с теми, когда группа была намного моложе.
Процесс записи
Брэндон раскрывает захватывающие подробности о процессе записи. Он объясняет, как группа включила живые барабаны из прямой трансляции, смешивая их с новыми записями, сделанными в разных местах, включая его дом. Он делится радостью работы с Николь Роу, подчеркивая, как ее свежая энергия внесла значительный вклад в успех проекта. Разговор касается сохранения целостности оригинальной работы при одновременном использовании новых влияний и методов. Брэндон признает вклад таких инженеров, как Рик Уилл и производители, такие как Скотт Литт в сохранении характерного звучания оригинала Утренний вид. Он также подчеркивает участие давних соавторов Том Сировски и новичок Адам Хокинс, сыгравшие решающие роли в новых записях.
Личные фавориты, новые подходы и вокальные испытания
Дерек особенно интересуется, какие песни Брэндон больше всего хочет, чтобы поклонники услышали в перезаписанном альбоме. Брэндон упоминает «Aqueous Transmission» как выдающийся трек из-за его сложной и развивающейся природы. Он также делится своим волнением по поводу новой версии «Echo», которая была адаптирована, чтобы включить большое крещендо в конце, которое они исполняли вживую в течение многих лет. Другой трек, «Under My Umbrella», обещает удивить слушателей своим более глубоким, более выраженным звучанием. Брэндон откровенно обсуждает естественный процесс старения и то, как он изменил его вокальные возможности. Значительный поворотный момент наступил, когда ему сделали операцию по исправлению искривленной перегородки, которая мучила его десятилетиями. Научиться петь снова после операции было вызовом и изменило то, как он исполнял эти новые песни.
Гастроли и поддержание связи: трудности гастролей
Еще одной центральной темой разговора являются гастроли со всеми их требованиями и трудностями. Брэндон делится личными мыслями о трудностях разлуки с близкими в течение длительного времени. Он упоминает особое правило, которое он и его жена имеют о том, чтобы не разлучаться больше, чем на две-три недели, признавая, насколько важно физическое присутствие для поддержания прочных отношений. Когда Эван и Дерек обсуждают, как группа справляется с напряжением во время гастролей, Брэндон указывает на глубокие семейные связи между группой и их командой. Он объясняет, как они поддерживают друг друга в трудные времена, делая небольшие жесты доброты и наслаждаясь уникальным опытом в каждом месте тура.
Влияние литературы и философии на творчество Брэндона
Любопытство Эвана относительно лирических влияний Брэндона приводит к еще одному обогащающему разделу. Брэндон размышляет о том, как различные авторы и философы сформировали его творчество. Ранние влияния, такие как Роберт Антон Уилсон и классические авторы битов, сыграли ключевую роль в его лирическом развитии, наполнив его работу уникальным сочетанием интроспекции и интеллектуального исследования. Помимо литературных деятелей, многочисленные авторы песен оставили неизгладимый след в музыке Брэндона. Он называет таких артистов, как PJ Harvey, Jeff Buckley и Leonard Cohen, среди тех, кто оказал на него влияние, восхваляя их способность передавать глубокие эмоции и мысли через песню.
Заключительные мысли и закрытие
Когда разговор подходит к концу, Дерек и Эван выражают свое восхищение Брэндоном, подчеркивая его влияние как артиста. Ведущие благодарят Брэндона за его время и призывают слушателей поддержать Утренний вид 23.
Этот эпизод подкаста Alt Wire дал возможность заглянуть в разум и сердце Брэндона Бойда. Благодаря откровенным обсуждениям Morning View 23, гастрольным трудностям и тонкостям его творческого процесса поклонники глубже понимают, что заставляет музыку Incubus вызывать такой глубокий отклик. Этот эпизод подкаста — настоящая сокровищница идей и вдохновения для тех, кто хочет исследовать магию легендарного альбома.
- 00:00 Добро пожаловать на подкаст AltWire с Брэндоном Бойдом
- 00:47 Погружение в перезапись Morning View 23
- 02:57 Творческий процесс и эволюция Morning View 23
- 14:19 Изучение вокальных проблем и личностного роста
- 17:05 Жизнь в турне: семья, любовь и поддержание связей
- 19:55 Динамика группы и обзоры турне
- 23:29 Музыкальные влияния и искусство лирики
- 27:29 Заключение: Сердечное спасибо
- 28:04 Размышления после интервью и заключительные мысли