[Интервью AltWire] Фрэнк Айеро из Frank Iero And The Patience

Последнее обновление:

к Посох Альтвайра

Фрэнк Айеро

Фрэнк Айеро, также известный по My Chemical Romance, имел весьма разнообразную карьеру как сольный исполнитель. Ознакомьтесь с нашим интервью ниже:

[Эрин Спенсер/AltWire]: У нового мини-альбома Keep The Coffins Coming интересное название. В чем его смысл?

Фрэнк Айеро: Я начал думать о том, как мы, как художники, должны отказаться от контроля над нашими творениями, чтобы выпустить их в мир и выполнить эту последнюю стадию искусства. Убивая идеи по пути и отправляя тела домой. Эти песни — мои творения, и я отправляю их в мир в надежде, что они возродятся в форме вдохновения для других.

[AW]: Вы говорили, что хотели поработать с легендарным продюсером Стивом Альбини с 11 лет. Каково это было, наконец, сделать это? 

Фрэнк Айеро: Определенно мечта сбылась. Я чувствую себя невероятно счастливым, что у меня был такой опыт. Я так многому научился за эти три дня, и это было не похоже ни на один другой опыт записи, который у меня когда-либо был.

[AW]: Какой из альбомов, над которыми работал Стив Альбини, вызвал у вас больше всего желания поработать с ним? 

Фрэнк Айеро: Честно говоря, сложно выбрать только одну. Его работа с Pixies, Breeders, Ghost и Nirvana оказала на меня огромное влияние. 24 Hour Revenge Therapy группы Jawbreaker также полностью потрясла меня до глубины души. Эти записи Альбини сформировали то, как я хотел слышать музыку. Он запечатлел некоторые из моих любимых групп всех времен таким великолепным образом. Музыка окружает вас, и вы знаете, что переживаете что-то важное и сырое.

[AW]: Насколько работа со Стивом Альбини повлияла на звучание мини-альбома?

Фрэнк Айеро: Невероятно. Он такой профессионал и такой одаренный. Он быстро и эффективно записывает, и если вы описываете звук, который вам нужен, он знает, как его получить вовремя. Для процесса так важно иметь за пультом человека, который разбирается в своем деле. Это высасывает жизнь из сессии, если вы ждете, пока кто-то будет возиться и тратить время на то, чтобы сделать что-то неправильно. Стив просто знает, что он делает, и это делает процесс намного проще и продуктивнее.

[AW]: Как вы думаете, как ваши поклонники примут Keep The Coffins Coming?  

Фрэнк Айеро: Я думаю, для фаната этот EP — нечто особенное. Он дает много информации о том, как я перешел от Stomachaches к Parachutes. Плюс его очень весело слушать отдельно. Он работает и как отдельное произведение, и как мост между записями.

[АВ]: А как бы вы описали Frank Iero and the Patients (ранее Cellabration) человеку, незнакомому с вашей музыкой? 

Фрэнк Айеро: Не знаю, я ненавижу делать такие вещи. Иногда это похоже на арт-проект, основанный на рок-н-ролле, но мне кажется, что для того, чтобы прослушать песню, требуется столько же времени, сколько и для того, чтобы прочитать мое неумелое описание.

[AW]: Последние несколько месяцев вы довольно активно гастролировали. Что нового вы привнесете в свои шоу в предстоящем туре?

Фрэнк Айеро: Этот тур, который фактически начинается завтра (20 сентября), будет очень веселым. Мы планируем несколько разных сетов для тура и исполняем песни, которые действительно охватывают весь каталог группы. От первой песни, которую я когда-либо выпустил как сольный исполнитель, до песен с каждого релиза с тех пор. Я действительно взволнован тем, как отреагирует публика.

[AW]: Когда вы так долго в дороге, гастроли все еще доставляют удовольствие? Что вы делаете, чтобы сделать их более приятными?

Фрэнк Айеро: Я думаю, это все еще может быть весело, но это также может быть невероятно болезненно. Я никогда не был фанатом того, чтобы быть вдали от своей семьи в течение длительного времени. Однако я думаю, что я научился гастролировать более разумно. Не выходить на марафоны и обязательно брать с собой группы и людей, которые делают путешествие приятным, такие вещи помогают облегчить некоторые трудности.

[AW]: К настоящему моменту вы, вероятно, перебрали сотни гитар. Какая из них ваша любимая и, конечно, чем она такая особенная? 

Фрэнк Айеро: О, чувак, у них у всех есть душа и индивидуальность. С некоторыми ты просто ладишь лучше, чем с другими. Но каждая из них отличается и может что-то предложить. Хотя за эти годы было несколько, которые определенно выделяются. Моей первой гитарой была копия Fernandez Strat, которую мой отец подарил мне на 12-летие, затем была моя Gibson SG, которую я купил себе гораздо позже, и которая разбилась на сцене, а теперь покоится в гробу, который мой тесть построил в моей гостиной. Затем была pansy, белая элитная Epiphone Les Paul, которая несколько лет крутилась в МКР Дни мести, и 131 — мой главный Epiphone Phantomatic, который разбивали и чинили, разбивали и чинили, но он все еще ездит на каждом шоу. Также есть 65 Fender Jaguar, который используется только для сочинения и записи. Она занимает особое место в моем сердце и помогла мне написать несколько песен, которые я действительно люблю.

[AW]: И последнее, что бы вы сделали, если бы больше не смогли заниматься музыкой? 

Фрэнк Айеро: Я пока не знаю, но должен сказать, что думаю об этом все больше и больше в последнее время. Я не думаю, что когда-нибудь перестану играть и писать музыку, но гастроли — это то, что, как мне кажется, мне сейчас нужно меньше в жизни. Думаю, я хотел бы написать книгу и поработать над искусством в разных средах.

Подписаться
Уведомить о
гость
1 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
1
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.Икс